Tuesday 18 April 2017

Stories of Objects Part 2: Imagined Places of Childhood and Youth / 童年与青春的想象之地 / 童年與青春的想像之地


One cannot always remember childhood events. The memories may be brought to life, however, as one flicks through photographs together with one’s parents who share stories about these captured moments. Photographed places turn into imagined places, stories of one’s own life.

During childhood and youth, places and worlds are fantasised about, discovered in books, music, and together with friends. At their best, childhood games and self-expression of one’s youth a whole imaginary universe may be created.





I often imagine the stories that have been written on this old typewriter. I think of all those people who have written on it, letters and other documents and the influences that they might have had.

This Adler Tippa typewriter has been manufactured during the 1950s. The typewriter is owned by a German student who got it as a gift from her friend who, in turn, had purchased it from a second-hand store. At the time, she had started an intense creative writing process. Therefore, the gift was very current and encouraging to the young writer.





Although neither this album nor the song is my favorite, I took the CD with me to Finland since Finland was mentioned in the lyrics of one song. Gradually the song has become a place where I could escape to. This place is a combination of Finland, Hong Kong, my home, friends and everything that I like.

In the lyrics of the song, Finland is a romantic place. A couple wants to first travel around the world and then end their journey by committing suicide in Finland at the age of 29. This way they would stay young forever. In the song, Finland is imagined as a utopian fairy tale land.





A book made together with classmates of one’s childhood is a reminder to its owner about his growing environment. The contents of the book focus on important sights in Vilnius, Lithuania. The children had selected these places and illustrated them with drawings. Memories about making this book entail also the social and mental environment which has shaped the owner’s personality. Creativity and common efforts to make this book remind him of companionship and friendship.






My mother used to read the Little Prince to me when I was very young and I was an absolute fan. I had also an audio version that I used to listen with my brother.
A book that has been read out loud to a child may open up in a different way when one reads it for themselves at a later age. The Little Prince has become important to its owner through countless reading sessions. To her, the story of the Little Prince reflects French national characteristic and mentality. She brought this decorative print with her to Finland because a home without books would have been a sad place.






Three photographs from different parts of the world yet from the same childhood. The owner of these photographs has spent her childhood summers in Finland. In the first photograph she is holding a strawberry in her fingers. In the image, Finland is sunny and idyllic. In the second photograph the little girl is at the age of one, in California. Her parents have told her that sitting at the front seat of their car was one of her favourite activities. The photograph reminds her of the American dream, of a family with a car, a house and a white picket fence. The third photograph was taken in Latvia. According to the owner, the photograph appears to her as somehow very Latvian, yet she cannot say exactly how.



Simplified Chinese:


童年与青春的想象之地

童年的事情我们并不是总能记得,但我们能够召唤这些记忆:翻过一张张相片,看那一个个捕捉到的瞬间,听父母说那过去的故事。照片上捕捉到的地点变成了一片想象中的空间,这是每个人生命中独有的故事。

在童年与青春时代,从书本中、音乐中,我们与朋友们一起探索着,一起幻想着空间与世界。在儿时游戏与对青春时代的自我表达中,想象中的世界被创造了出来。


打字机

我时常想象着那些用这台老打字机写过的故事。我会想到所有那些使用过这台打字机书写信件或其它文件的人,以及这些文字可能对他们带来的影响。

这台20世纪50年代生产的ADLER TIPPA打字机由一位德国学生所有,由友人从二手商店中购得并赠送给了物主。彼时,物主正非常努力地进行着创意写作。因此,这台打字机对一位年轻的写手来说是一件十分即时且具有鼓励意义的礼物。



香港乐队专辑

虽然这张专辑、这首歌皆非我的最爱,我还是将这张CD带到了芬兰,因为在一首歌的歌词中提到了芬兰。渐渐的,这首歌成为了一个我可以逃离现实的栖身之所。这个地方融合了芬兰、香港、家、朋友们以及我所喜欢的一切。

在这首歌的歌词中,芬兰是一个充满浪漫情怀的地方。一对情侣想要在29岁时先环游世界,然后在旅途的终点站芬兰自杀。如此,他们便能永远年轻。在这首歌中,芬兰是一个想象中的地方,如同一个乌托邦式的童话之地。



作书

一本在童年时与同学一起制作的书使物主回忆起了自己的生长环境。这本书的主题是立陶宛维尔纽斯的重要景点。孩子们挑选了这些地点并且配上了自己画的插图。回忆起制作这本书的过程,物主想到了造就自己性格的社会与精神环境。创造性与协作努力则使他想到了伙伴情谊与友情。


《小王子》故事书

小的时候,妈妈会给我读《小王子》的故事,我绝对是这本书的书迷。我还有一个语音版本,以前我会和妈妈一起听。

小时候听人朗读与长大后自己阅读,这两种方式可能会让人对一本书有不同的感受。经过无数次的阅读,《小王子》对物主越来越重要。对她来说,《小王子》的故事反映了法国的民族特色与精神思想。她将这本精装的版本带到了芬兰,因为家中无书实在悲哀。


童年相片

三张相片拍摄于不同的地方,却反映了同一个童年。相片的物主在芬兰度过了童年时期的夏天。在第一张相片中,她的手上拿着草莓。图像中的芬兰阳光明媚,充满了田园情调。第二张相片拍摄于加利福尼亚。她的父母告诉她,坐在小轿车的前排是相片中那个一岁小女孩最喜欢做的事情之一。这张照片使她想到了美国梦”——一个家庭,一辆轿车,一幢房子,及一圈白色尖桩的篱笆。第三张相片拍摄于拉脱维亚。据物主说,对她来说这张照片非常的拉脱维亚风,然而为什么会有这种感觉却无法说清。



Traditional Chinese:

童年與青春的想像之
我們並不能總是記得童年時所發生的事。然而這些記憶可以突然變得清晰可見當我們翻過一張張相片看那一個個捕捉到的瞬間聽父母說那過去的故事。照片上捕捉到的地點變成了一片想像中的空間,成為每個人生命中獨有的故事。
在童年與青春時代,從書本中、音樂中,我們與朋友們一起探索著,一起幻想著空間與世界。在兒時遊戲與對青春時代的自我表達中,想像中的世界被創造了出來
打字機
我時常想像著那些用這台老打字機寫過的故事。我會想到所有那些使用過這台打字機書寫信件或其它文件的人以及這些文字可能對他們帶來的影響。
這台20世紀50年代生產的ADLER TIPPA打字機由一位德國學生所有其友人從二手商店中購得並贈送給了物主。彼時,物主正非常努力地進行著創意寫作。因此,這台打字機對一位年輕的寫手來說是一件十分即時且具有鼓勵意義的禮物
香港獨立樂隊專輯
雖然這張專輯、這首歌皆非我的最愛,我還是將這張CD帶到了芬蘭,因為在一首歌的歌詞中提到了“芬蘭”。漸漸的,這首歌成為了一個讓我逃離現實的棲身之所。這個地方融合了芬蘭、香港、家、朋友們以及我所喜歡的一切
在這首歌的歌詞中芬蘭是一個浪漫的地方。一對情侶想要在29歲時先環遊世界然後在旅途的終點站芬蘭自殺。如此,他們便能永遠年輕。在這首歌中,芬蘭是一個想像中的地方,如同一個烏托邦式的童話之地
《小王子》故事書
小時候媽媽會給我讀《小王子》的故事我絕對是這本書的書迷。我還有一個語音版本,以前我會和媽媽一起聽
小時候聽人朗讀與長大後自己閱讀,這兩種方式可能會讓人對一本書有不同的感受。經過無數次的閱讀,《小王子》對物主越來越重要。對她來說,《小王子》的故事反映了法國的民族特色與精神思想。她將這本精裝的版本帶到了芬蘭,因為家中無書實在悲哀。
手作書
一本在童年時與同學一起製作的書使物主回憶起了自己的生長環境。這本書的主題是立陶宛維爾紐斯的重要景點。孩子們挑選了這些地點並且配上了自己畫的插圖。回憶起製作這本書的過程物主想到了造就自己性格的社會與精神環境。製作這本書需要創意與合作使他想到了夥伴情誼與友情
童年照片
三張照片拍攝於不同的地方,卻反映了同一個童年。照片的物主在芬蘭度過了童年時期的夏天。在第一張照片中,她的手上拿著草莓。圖像中的芬蘭陽光明媚,充滿了田園情調。第二張照片拍攝於加利福尼亞。她的父母告訴她,坐在小轎車的前排是相片中那個一歲小女孩最喜歡做的事情之一。這張照片使她想到了“美國夢”——一個家庭,一輛轎車,一幢房子,及一圈白色尖樁的籬笆。第三張照片拍攝於拉脫維亞。據物主說,對她來說這張照片非常的“拉脫維亞風”,然而為什麼會有這種感覺卻無法說清


Arabic:



مكان مِن خيال الطُفولة و الشّباب
لَيس بإمكان المرء تَذَكُّر جَميع المَواقِع الّتي شَهدها في طفولته, بينما مِن المُمكِن إحياء هذه الذِّكريات, عِند النظر إلى الصُّوَر مَع الأهل الّذين يشارِكوننا القصص مِن هذه اللحظات المُصَوَّرة. الأماكِن المُصوَّرة تتَحوَّل إلى أماكِن مِن الخيال, و قصص لحياة المرء.
أثناء مرحلة الطُّفولة و الشَّباب, الأماكِن و العوالِم تأتي مِن الوهم, و الإكتشاف و المعِرفة في الكُتب, الموسيقى, و بَين الأصدِقاء. في أفضل حالاتهم, بإمكان الألعاب الطُّفوليّة و التَّعبير عَن الذّات مِن الصِّغَر صُنع كَون خيالي لِلمرء.




غالباً ما أتَخَيَّل القِصَص الّتي كُتِبَت بِهَذه الآلة. أفَكِّر بِكلِّ الأشخاص الّذين كتبوا بِها الرّسائِل و الوَثائِق الأُخرى, و التّاثيرات الّتي كانَت لها عَلينا.
هذِه الطّابِعة مِن صُنع آدلر تيبّا صُنِعت في عقد الخَمسينات.  الآلة تملِكُها طالِبة ألمانيّة أهدَتها لها صَديقتها الّتي اشتَرتها مِن متجَر أَدوات مستَعملة. في ذَلِك الوَقت, كانت قد بَدأت عملية كتابة إبداعية مكثفة. و لِهذا كانت الهَديّة مُشَجِّعة لِلكاتِبة الشّابّة.




رَغم أنَّ كِلا الألبوم أو الأُغنية مِن المُفَضَّلتا عِندي, أخَذت الأُسطوانة معي إلى فنلندا بِما أن فِنلندا كانت مذكورة في كلمات إحدى الأغاني. تَدريجيّاً أصبحت هَذه الأغنية المكان الذي أهرب إليه. هذا المكان هو عبارة عن مَزيج مِن فنلندا, هونغ كونغ, بيتي, أصدقائي و كُل ما أحِبّه.
في كَلِمات الأُغنية, تُعتَبر فنلندا مكاناُ رومانسيّاً. زوجان يريدان أوَّلاً السّفر حول العالم و ثُمَّ إنهاء رِحلَتُهما بالإنتحار في فنلندا في سِن التّاسِعة و العُشرون. بِهذه الطَّريقة يبقون في شبابهم لِلأبد. فِنلندا مُصوَّرة كأرض خياليّة.




والِدتي كانَت تقرأ لي قُصّة الأمير الصّغير في صِغَري, و كُنت في غاية الإِعجاب بِهذه القصّة. كان أيضاً لَدي النُّسخة الصّوتيّة لِهذا الكِتاب الّتي كنت أتا و أخي نستَمِع  له.
كتاب قَد قُرِئَ بِصوت عالي لِطفل مِن الممكِن أن يَنفتح بطريقة تَفكيريّة مُختَلِفة مقارنة بوقت قراءة القصة ذاتها وحدهم في سِنٍّ أكبر. رِواية الأمير الصَّغير قد أصبحت ذو أهمّيّة كَبيرة للمالكة خلال قراءات مُتعدِّدة للقِصّة. بالنِّسبة لَها, الرِّواية تَعكِس الخصائص الفِكريّة الفرنسيّة الوَطنيّة. أحضَرت هذه الطّباعة الزَّخرفيّة معها إلى فنلندا لأنَّ المنزِل دون كُتُب كان مِن المُمكِن ان يكون منزِلاً حزيناً.




كتابٌ صُنِع جنب إلى جنب مع الزّملاء في الصَّف مِن طفولة المرء عبارة عَن تذكير لِلمالِك عَن بيئته المُتنامية. محتويات هذا الكِتاب تُرَكِّز على المَعالِم المُهِمّة في فيلنيوس, ليثوانيا. كانوا الأطفال قد اختاروا المعالم و وَضّحوا أشكالها بالرُّسومات. ذكريات تأليف هذا الكتاب أيضاً المحيط الإجتماعي و العقلي الّتي كوّنت عقليّة و شخصيّة مالِك هذا الكتاب. الإبتكار و الجهود المُشتَركة لتأليف هذا الكتاب تُذَكِّره بالرِّفقة و الصَّداقة.




ثلاث صُوَر مِن ثلاث بُقع مُختَلِفة في العالم و في النِّهاية مِن الطّفولة ذاتها. صاحِبة هذه الصّور قّضت طفولتها خلال الصَّيف في فِنلندا. في الصّورة الأولى, تحمل فراولة بِأصابِعها. في الصّورة, فنلندا مُشمسة و مِثاليّة. في الصّورة الثّانية, الفتاة الصَّغيرة تَبلِغ الواحدة مِن العمر, في كاليفورنيا. أخبَرها والِديها أنَّ الجُلوس في المقاعد الأماميّة  في السّيّارة كانت مِن أنشِطَتها المفَضَّلة. تُذكِّرُها الصّورة بالحلم الأمريكي, بالعائلة و السّيّارة و المَنزِل و السّياج الخشبي الأبيض. الصّورة الثّالثة مأخوذة في لاتفيا. بالنِّسبة إلى المالِكة, هذه الصّورة تبدو لها لاتفيّةٌ جِدّاً, و لكِن ليس باستطاعتها قول السّبب.




No comments:

Post a Comment